Monday, November 19, 2012

Brooke Hunter

Hunter undertakes the typical peregrina (pilgrim) activity of washing clothing at the end of a day of walking while on the 500 mile traditional medieval pilgrimage to Compostela de Santiago this summer.
I teach and write about medieval literature, especially the vernacular literature of the fourteenth century and the movement of philosophical and scholarly works into the vernacular. Nearly all of my scholarship is somehow connected to the work of Geoffrey Chaucer. My research looks at the multiple avenues through which intellectual texts were received and digested: in vernacular translations of scholarly works (e.g. Chaucer’s Boece or Treatise on the Astrolabe), Latin commentaries, teaching texts, medieval writings that ventriloquize the voices of auctores (e.g. Pseudo-Boethius or Pseudo-Aquinas), and the spoof texts and in-jokes of humorous university writing. I am working on a project about the reception of Boethian and Pseudo-Boethian works as school texts, vernacular translations, and spoofs—right now I’m writing about the unlikely topic of Boethian humor! Psychoanalytic theory informs much of my thinking, especially the ways in which misrecognition and affective responses to scholarly work from the Middle Ages reflect on contemporary university research and education.

Courses:
Chaucer; Medieval Romance; Literature of Heaven and Hell; The Fabulous Middle Ages; British Tradition, I.

Publication:
“Remenants of Things Past: Memory and the Knight’ s TaleExemplaria 23.2 (2011)

Education:
Ph.D. from University of Texas at Austin in 2010.

No comments:

Post a Comment